Donate!
Via Paypal
Via Amazon
Login
Username:
Password:
Register
Home
Forum
Home
Search
User List
Who's Online
Resend Email
Polls
Avatar Creator
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Music
Q
Download
Upload
View Requests
Submit Request
Release Dates
Contribute
Gendou Idol
Lyrics History
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Chat
Enter Chat
Help
Rules
View Log
Games
Hangman
Crypto. Challenges
More!
Lyrics for
Panikku!
from
Kodomo no Omocha
by
Still Small Voice
(Ending #1)
Romaji
Kanji
English
Discuss
History
zettai zetsumei kou iu
toki ni tsukau no ne
shikuhakkushi nagara
henji o matteita
zutto mae kara netteta
kokuhaku SHINARIO doori
kokoro kimeru kedo
atama no naka ha PANIKKU
tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no MERII GOO RANDO
ni haya kawari
kishou tenketsu aru nara
kore ha hajimari yo
haran banjou watashi ni
nazeka niau KOTOBA
sashi konda hi ni suketa
AITSU no chairoi kami ga
sonna watashi o tsumetaku
sekashiteru AH mitai de
ima made namaiki bakari itteta keredo
kyou dake ha
HONTO ni sunao ni naru yo dakara BOY
furi muite
BUT itsumo yori me no mae no KAO ga terete
mieta no ni
AITSU no tsurenai soburi mitsukechatte
subete kowareta
kyoushitsu no zawameki o
kaki keshita sono deki koto
koi o shite sure chigau
PANIKKU ha tsudzuku
omowaseburi na SERIFU
shinjita watashi maru de PIERO
jinsei saidai no yuuki
datta no ni AH koukai hyakukai
tori koshi rouku AITSU no kimochi kitotsu
tsukamenai
nasakenai kedo konkai dake ha make o
mitomeru yo
watashi no kimochi mo shirazu ni AITSU ha shiranburi
AITSU no kimochi o shinjita watashi ha
shirame ga HOTOKE
tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no MERII GOO RANDO
ni haya kawari
http://www.animelyrics.tv/anime/knomocha/knopanic.htm
絶体絶命 ã“ã†ã„ã†æ™‚ã«ä½¿ã†ã®ã
四苦八苦ã—ãªãŒã‚‰ã€€è¿”事を待ã£ã¦ã„ãŸ
ãšã£ã¨å‰ã‹ã‚‰ç·´ã£ã¦ãŸå‘Šç™½â€œã‚·ãƒŠãƒªã‚ªã©ãŠã‚Šâ€
心を決ã‚ã‚‹ã‘ã©é ã®ä¸ã¯ã€€ãƒ‘ニックï¼
çªç„¶å‹é”ã«èª˜ã‚ã‚Œã¦ä¾†ãŸã‚‰ã‚¢ã‚¤ãƒ„ãŒã„ã¦
ã„ã¤ã‚‚ã®æ•™å®¤ã€€äºŒäººã®ãƒ¡ãƒªãƒ¼ã‚´ãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰ã«æ—©å¤‰ã‚ã‚Š
起承転çµã‚ã‚‹ãªã‚‰ã€€ã“ã‚Œã¯å§‹ã¾ã‚Šã‚ˆ
波瀾万丈 ç§ã«ãªãœã‹ä¼¼åˆã†ã‚³ãƒˆãƒ
ã•ã—ã“ã‚“ã 陽ã«é€ã‘ãŸã€€ã‚¢ã‚¤ãƒ„ã®ã¡ã‚ƒã„ã‚ã„ã‹ã¿ãŒ
ãã‚“ãªç§ã‚’冷ãŸã ã›ã‹ã—ã¦ã‚‹ï¼ˆï½ï½ˆï¼ï¼‰ã¿ãŸã„ã§
今ã¾ã§ç”Ÿæ„æ°—ã°ã‹ã‚Šè¨€ã£ã¦ãŸã‘ã‚Œã©ã€€ä»Šæ—¥ã ã‘ã¯
ホントã«ç´ ç›´ã«ãªã‚‹ã‚ˆã€€ã ã‹ã‚‰ bï½ï½™ 振りå‘ã„ã¦
butï¼ã€€ã„ã¤ã‚‚よりもã®å‰ã®ã‚«ã‚ªãŒç…§ã‚Œã¦è¦‹ãˆãŸã®ã«
アイツã®ã¤ã‚Œãªã„ãã¶ã‚Šè¦‹ã¤ã‘ã¡ã‚ƒã£ã¦ã€€ã™ã¹ã¦ã“ã‚ã‚ŒãŸ
教室ã®ã–ã‚ã‚ãã‚’ã‹ã消ã—ãŸã€€ãã®å‡ºä¾†äº‹
戀(ã“ã„)ã‚’ã—ã¦ã€€ã™ã‚Œã¡ãŒã†ã€€ãƒ‘ニックã¯ã¤ã¥ã
æ€ã‚ã›ã¶ã‚Šãªã‚»ãƒªãƒ•ã€€ä¿¡ã˜ãŸç§ã€€ã¾ã‚‹ã§ãƒ”エãƒ
人生最大ã®å‹‡æ°—ã ã£ãŸã®ã«ï¼ˆï½ï½ˆï¼ï¼‰å¾Œæ‚”百回ï¼
ã¨ã‚Šã“ã—勞苦 アイツã®æ°—æŒã¡ä¸€ã¤ã€€ã¤ã‹ã‚ãªã„
情ã‘ãªã„ã‘ã©ã€€ä»Šå›žã ã‘ã¯è² ã‘ã‚’èªã‚るよ
ç§ã®æ°—æŒã¡ã‚‚知らãšã«ã€€ã‚¢ã‚¤ãƒ„ã¯çŸ¥ã‚‰ã‚“ã·ã‚Š
アイツã®æ°—æŒã¡ã‚’ä¿¡ã˜ãŸç§ã‚’ 知らã¬ãŒãƒ›ãƒˆã‚±ï¼
çªç„¶å‹é”ã«èª˜ã‚ã‚Œã¦ä¾†ãŸã‚‰ã€€ã‚¢ã‚¤ãƒ„ãŒã„ã¦
ã„ã¤ã‚‚ã®æ•™å®¤äºŒäººã®ãƒ¡ãƒªãƒ¼ã‚´ãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰ã«æ—©è®Šã‚ã‚Š
http://www.animelyrics.com/anime/knomocha/knopanic.jis
"A real pinch." That's the phrase
I'd use for situations like this.
I've been suffering
as I wait for a response.
I plan my confessions well in advance,
so they always "fit the scenario."
Although my heart's decided,
my mind's still in a panic!!
When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns into
a 2-person merry-go-round.
If there's some sort of development,
at least that's a start.
Somehow the word "dramatic"
seems to suit me.
That jerk's brown hair
that I can see through
in the streaming light
seems to coldly (Ah!) hurry me along.
Although I've only called him conceited until now,
just for today,
I'll really be sincere! So, boy,
turn and look my way.
But! Though his face seemed
a little more embarrassed than usual,
that jerk's cold attitude tells me
my plan went completely down the drain.
When that happened,
all noise in the classroom just stopped.
When I pass by the man I love
the panic still continues!
I believed his suggestive lines
just like a clown.
Although that was my bravest moment,
I regret it (ah!) 100 times!
It's beyond help. I just can't grasp a single feeling
from that jerk.
Although it's disappointing, I'll just admit defeat
this time.
That jerk pretends he knows my feelings,
even though he doesn't.
I guess it's better for him not to know
that I trusted his feelings!
When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns into
a 2-person merry-go-round.
http://www.animelyrics.tv/anime/knomocha/knopanic.htm
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for
Romaji
lyrics:
Version #1 by
miko
at 2009-01-31 00:13:35
Version #0 by
admin
at 2006-11-26 18:06:30
Change history for
Kanji
lyrics:
Version #2 by
ronaldmin
at 2008-01-26 21:32:03
Version #1 by
ronaldmin
at 2008-01-26 21:31:49
Change history for
English
lyrics:
Version #0 by
admin
at 2006-11-26 18:06:30
Copyright 2000-2024
Gendou
|
Terms of Use
| Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-11-28 18:46:11