Ooki na tabi ni deyou taiyou to kaze no kanata e
Kitto chizu ni wa nai rakuen no DOA wo hiraite
Kono sekai ni kimi ga umareta asa shukufuku no kane ga natta
Tatta hitotsu takaramono wo daite hito wa umaretekuru
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni nagareru Dear My Songs
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite
Donna chizu ni monai yakusoku no basho e
Arifureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete
Kitto ironna yume kanaete yuku kara waratte
Mienaikedo takaramono wa itsumo kokoro no oku ni aru
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni hirogaru Dear My Place
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo oyogi tsuzukeru
Zutto mune no oku de shinjitekitanda jibun wo
Niji no mukou ni ashita ga umareru oto ga shitara
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite
Donna chizu ni monai yakusoku no bashou e
Arifureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete
Kitto ironna yume kanaete yuku kara
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Kanashimi no ame ga tsuzuku sonna hi mo oyogi tsuzukeru
Zutto mune no oku de shinjitekitanda jibun wo
太陽ã®æ¥½åœ’~Promised Land~
(Taiyou No Rakuen)
大ããªæ—…ã«å‡ºã‚ˆã†ã€€å¤ªé™½ã¨é¢¨ã®ã‹ãªãŸã¸
ãã£ã¨åœ°å›³ã«ã¯ãªã„ 楽園ã®ãƒ‰ã‚¢ã‚’é–‹ã„ã¦
ã“ã®ä¸–ç•Œã«ã€€å›ãŒèª•ï¼ˆã†ï¼‰ã¾ã‚ŒãŸæœã€€ç¥ç¦ã®é˜ãŒé³´ã£ãŸ
ãŸã£ãŸã²ã¨ã¤ã€€å®ç‰©ã‚’抱ã„ã¦ã€€äººã¯ç”Ÿã¾ã‚Œã¦ãã‚‹
ã‚ã®æ—¥ã®æ°—æŒã¡ã‚’ 忘れãªã„ã§ã€€å¿ƒã«æµã‚Œã‚‹ã€€Dear My Songs
僕らã¯æ—…ã®é€”ä¸ã€€å¤ªé™½ã®å›½ã‚’目指ã—ã¦
ã©ã‚“ãªåœ°å›³ã«ã‚‚ãªã„ 約æŸã®å ´æ‰€ã¸
ã‚ã‚Šãµã‚ŒãŸç‰©èªžã‚’ 果ã¦ã—ãªã„未æ¥ã«å¤‰ãˆã¦
ãã£ã¨ã€€ã„ã‚ã‚“ãªå¤¢ã€€å¶ãˆã¦ã‚†ãã‹ã‚‰â€¦ç¬‘ã£ã¦
見ãˆãªã„ã‘ã©ã€€å®ç‰©ã¯ã„ã¤ã‚‚ 心ã®å¥¥ã«ã‚ã‚‹
ã‚ã®æ—¥ã®æ°—æŒã¡ã‚’ 忘れãªã„ã§ã€€å¿ƒã«åºƒãŒã‚‹ã€€Dear My Place
希望ã®é˜ãŒéŸ¿ã é‹å‘½ã®æ‰‰ã€€é–‹ã„ã¦
ãã£ã¨ã€€ãŸã©ã‚Šã¤ã‘る 最後ã®æ¥½åœ’
悲ã—ã¿ã®é›¨ãŒç¶šã ãã‚“ãªæ—¥ã‚‚æ³³ãŽç¶šã‘ã‚‹
ãšã£ã¨ã€€èƒ¸ã®å¥¥ã§ã€€ä¿¡ã˜ã¦ããŸã‚“ã …自分を
虹ã®å‘ã“ã†ã«ã€€ã‚ã—ãŸãŒç”Ÿã¾ã‚Œã‚‹ã€€éŸ³ãŒã—ãŸã‚‰â€¦
僕らã¯æ—…ã®é€”ä¸ã€€å¤ªé™½ã®å›½ã‚’目指ã—ã¦
ã©ã‚“ãªåœ°å›³ã«ã‚‚ãªã„ 約æŸã®å ´æ‰€ã¸
ã‚ã‚Šãµã‚ŒãŸç‰©èªžã‚’ 果ã¦ã—ãªã„未æ¥ã«å¤‰ãˆã¦
ãã£ã¨ã€€ã„ã‚ã‚“ãªå¤¢ã€€å¶ãˆã¦ã‚†ãã‹ã‚‰
希望ã®é˜ãŒéŸ¿ã é‹å‘½ã®æ‰‰ã€€é–‹ã„ã¦
ãã£ã¨ã€€ãŸã©ã‚Šã¤ã‘る 最後ã®æ¥½åœ’
悲ã—ã¿ã®é›¨ãŒç¶šã ãã‚“ãªæ—¥ã‚‚æ³³ãŽç¶šã‘ã‚‹
ãšã£ã¨ã€€èƒ¸ã®å¥¥ã§ã€€ä¿¡ã˜ã¦ããŸã‚“ã …自分を
The Paradise of the Sun
~Promised Land~
I'll leave on a journey heading to the other side of the sun and wind.
Surely, without a map, the door into paradise will open.
The morning you were born into this world, a bell of blessings rang forth.
Embracing only a single treasure, people will be born.
I won't forget my feelings from that day. They flow through my heart. Dear My Songs.
In the middle of our journey, as we aim towards the country of the sun
Even without a map, we'll make it to the promised land.
The love-touched legend is constantly changing the endless future
so surely, many dreams can be granted... so smile.
Even though you can't see it, the treasure is always within your heart.
I won't forget my feelings from that day. They spread throughout my heart. Dear My Place.
As the bell of wishes resounds forth, the door of destiny opens.
Surely, we can make it through the struggle of getting there and reach our final paradise.
On days where sad rain just continues to fall, continue to swim through them.
You should always believe in yourself... in your heart.
If beyond the rainbow, there was a sound that signalled the birth of tomorrow...
In the middle of our journey, we'd aim towards the country of the sun
Even without a map, we'll make it to the promised land.
The love-touched legend is constantly changing the endless future
so surely, many dreams can be granted... so smile.
As the bell of wishes resounds forth, the door of destiny opens.
Surely, we can make it through the struggle of getting there and reach our final paradise.
On days where sad rain just continues to fall, continue to swim through them.
You should always believe in yourself... in your heart.
A discussion has not been started for these lyrics.