Lyrics for Hyori Ittai from Hunter x Hunter (2011) by Yuzu (Ending #5)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
woo woo

asa o musabori yoru o hakidashi
ikan to suru waga saga
wakitatsu kono kanjou wa
shiro ka kuro ka

mezasu mirai to oitekebori ni shitekita kako
nejirenagara guruguru to
tsunagatteiru

sugiyuku rasen ni me o hosomete
fushigi na yume kara mi o noridashite

hyouri ittai yubi de hajiku KOIN ga sora ni mau
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
hyouri ittai hikari kagayaku hodo kokunaru kage
naraba doko e to mukatteyuku
kasanatta futatsu no mirai

woo woo

guuzen o kataru hitsuzen
tsunagaru wakaremichi
dokomademo itsumademo
tsuitekuru kage
nomikomu no ka terashidasu no ka
aragau no ka subete o yurusu no ka

hikari kurayami
aijou zouo
onaji ne o motsu tsuyoi kanjou

kioku no kanata ni te o nobashite
kimi no iru basho e to sotto izanatte

hyouri ittai yagate subete kieyuku sadame to shitta
yue ni zettai kono te dake wa hanasanai
shousha hissui aka ni somaru usuake iro no shoudou
kusari o tachikitte mezameru ima
mirunda tashikana sekai

in to you no hazama de
kodou dake o kiiteiru
ten to sen yo tsunagare
ushinatta hibi no REKUIEMU

hyouri ittai yubi de hajiku KOIN ga sora ni mau
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
hyouri ittai hikari kagayaku hodo kokunaru kage
kesenai kako sae hitomi sorasanai

kieyuku rasen ni me o korashite
kousa shita hikari to kage isshun no mabataki
isso kono mama ni toki o tojite

kasanatta futatsu no mirai

woo woo
woo woo

朝をむさぼり 夜を吐き出し
生かんとする 我が性
沸き立つ この感情は
白か 黒か

目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去
ねじれながら ぐるぐると
つながっている

過ぎゆく螺旋に 目を細めて
不思議な夢から 身を乗り出して

表裏一体 指で弾くコインが 宙に舞う
僕はいったい どっちの結末 願う
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
ならば どこへと 向かってゆく
重なった二つの未来

woo woo

偶然を騙る 必然
つながる 分かれ道
どこまでも いつまでも
ついてくる 影
飲み込むのか 照らしだすのか
抗うのか 全てを赦すのか

光 暗闇
愛情 憎悪
同じ根を持つ 強い感情

記憶の彼方に 手を伸ばして
君のいる場所へと そっと誘って

表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った
故に絶対 この手だけは離さない
盛者必衰 赤に染まる 浅緋色の衝動
鎖を 断ち切って 目覚める 今
見るんだ 確かな 世界

陰と陽のはざまで
鼓動だけを 聴いている
点と線よ 繋がれ
失った日々のレクイエム

表裏一体 指で弾くコインが 宙に舞う
僕はいったい どっちの結末 願う
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
消せない 過去さえ 瞳そらさない

消え逝く螺旋に 目を凝らして
交差した光と影一瞬の瞬き
いっそこのままに 時を綴じて

重なった二つの未来

woo woo



Devouring the mornings
Spitting out the nights
My doubtful nature
This emotion that boils up in me
Is it white or black

The future I aim for
And the past that I left behind
Twisting, they are connected
Going round and round

Squinting at the helixes passing me by
I lean forward from my strange dream

Two sides of the same coin
The coins that I flick with my fingers fly into the sky
Just which ending will I wish for
Two sides of the same coin
The brighter the light, the darker the shadow
Then where will we head for

The two futures came together

The inevitable that speaks of coincidences
The parting in the road that connects
The shadow that forever and always follows me
To take it in
Or to illuminate it
To resist it
Or to allow it all

Light Darkness Love Hatred
All powerful emotions that have the same roots

Reaching out a hand to the ends of my memory
Quietly invite me to where you are

Two sides of the same coin
I learned that everything is destined to eventually vanish
So I’ll definitely never let go of just this hand
Even the prosperous must decay
The pale pink** impulses dyed red
Break the chains and awaken now
Look at it
This certain World

Caught between yin and yang
I’m just listening to the pulsating beat
Connecting the dots and the lines
A requiem for you, whom I lost

Two sides of the same coin
The coins that I flick with my fingers fly into the sky
Just which ending will I wish for
Two sides of the same coin
The brighter the light, the darker the shadow
Even the indelible past I won’t look away from it

Averting my gaze from the vanishing helixes

The light and shadow intersected
A moment’s flicker
Rather, just like this
Close the time**

The two futures came together



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-28 08:39:59