tobira wo akete soko wa eien tooku no yobigoe dare no koe
kami wo nazeru no anata wa dare
fue ga kataru wa negai no kuni toori sugite yuku jikan to omoi
tomodachi nanka iranai no uso da yo
jibun datte iranai no hontou da yo
suna no ashiato kuzureteku
yoru wa fushigi hontou wo kakushite utsuutsu wo miseru
tsuki ni manekare yami ga hirogaru
yoru wa murasaki namida ga furu watashi no kawari ni sora ga naku no
hitomi wo tojite soko wa eien chikaku no sasayaki dare no koe
hoho ni fureru no anata wa dare
fue ga kataru wa negai no kuni toori sugite yuku jikan to omoi
tomodachi nanka iranai no uso da yo
jibun datte iranai no hontou da yo
suna no ningyou kuzureteku
yoru wa fushigi honto wo kakushite utsuutsu wo miseru
tsuki ni manekare yami ga hirogaru
yoru wa gunjou hoshi ga furu watashi no kawari ni tsuki ga utau no
yoru wa murasaki namida ga furu watashi no kawari ni sora ga naku no
扉を開ã‘ã¦ã€€ãã“ã¯æ°¸é  é ãã®å‘¼ã³å£°ã€€èª°ã®å£°ï¼Ÿ
髪をãªãœã‚‹ã®ã€€ã‚ãªãŸã¯èª°ï¼Ÿ
笛ãŒèªžã‚‹ã¯ã€€é¡˜ã„ã®æ•…郷(ãã«ï¼‰ã€€é€šã‚ŠéŽãŽã¦ã‚†ã 時間ã¨æƒ³ã„
å‹ã ã¡ãªã‚“ã‹ã€€ã„らãªã„ã®ï¼ˆã†ãã よ)
自分ã ã£ã¦ã€€ã„らãªã„ã®ï¼ˆã»ã‚“ã¨ã†ã よ)
ç ‚ã®è¶³è·¡ã€€ããšã‚Œã¦ã
夜ã¯ä¸æ€è°ã€€æœ¬å½“ã‚’ã‹ãã—ã¦ã€€ç¾å¤¢ï¼ˆã†ã¤ã†ã¤ï¼‰ã‚’見ã›ã‚‹
月ã«æ‹›ã‹ã‚Œã€€é—‡ãŒã²ã‚ãŒã‚‹
夜ã¯ç´«ã€€æ¶™ãŒé™ã‚‹ã€€ç§ã®ã‹ã‚ã‚Šã«ã€€ç©ºãŒæ³£ãã®
瞳を閉ã˜ã¦ã€€ãã“ã¯æ°¸é  近ãã®ã•ã•ã‚„ã 誰ã®å£°ï¼Ÿ
ã»ãŠã«ãµã‚Œã‚‹ã®ã€€ã‚ãªãŸã¯èª°ï¼Ÿ
笛ãŒèªžã‚‹ã¯ã€€é¡˜ã„ã®æ•…郷(ãã«ï¼‰ã€€é€šã‚ŠéŽãŽã¦ã‚†ã 時間ã¨æƒ³ã„
å‹ã ã¡ãªã‚“ã‹ã€€ã„らãªã„ã®ï¼ˆã†ãã よ)
自分ã ã£ã¦ã€€ã„らãªã„ã®ï¼ˆã»ã‚“ã¨ã†ã よ)
ç ‚ã®äººå½¢ã€€ããšã‚Œã¦ã
夜ã¯ä¸æ€è°ã€€ç¾å®Ÿï¼ˆã»ã‚“ã¨ã†ï¼‰ã‚’ã‹ãã—ã¦ã€€ç¾å¤¢ï¼ˆã†ã¤ã†ã¤ï¼‰ã‚’見ã›ã‚‹
月ã«æ‹›ã‹ã‚Œã€€é—‡ãŒã²ã‚ãŒã‚‹
夜ã¯ç¾¤é’ 星ãŒé™ã‚‹ã€€ç§ã®ã‹ã‚ã‚Šã«ã€€æœˆãŒæŒã†ã®
夜ã¯ç´«ã€€æ¶™ãŒé™ã‚‹ã€€ç§ã®ã‹ã‚ã‚Šã«ã€€ç©ºãŒæ³£ãã®
I open the door, and there lies eternity.
Whose voice is it, that voice calling me from afar?
Who are you, who strokes my hair?
What my flute tells of is a land of wishes,
and passing time and feelings.
I don't want any friends. (That's a lie.)
I don't even want myself (That's the truth.)
Footprints in the sand are crumbling
The night is a mystery; it hides the truth
and shows gloom. Bidden by the moon,
the night unfolds.
Tears fall from the purple night sky above.
The sky cries on my behalf.
I close my eyes, and there lies eternity.
Whose voice is it that whispers to me from so close?
Who are you, who strokes my cheek?
What my flute tells of is a land of wishes,
and passing time and feelings.
I don't want any friends. (That's a lie.)
I don't even want myself (That's the truth.)
A doll of sand is crumbling.
The night is a mystery; it hides the truth
and shows gloom. Bidden by the moon,
the night unfolds.
Stars fall from the ultramarine night sky above.
The moon sings on my behalf.
Tears fall from the purple night sky above.
The sky cries on my behalf.
A discussion has not been started for these lyrics.