waracchau hodo chiisana koto ga
kininaru no ha shizen na kotojanai
jibun rashisa nante kimetsukete iru kedo
kokoro ha motto jiyuu dayo
kokode kiitene atashi ga utai tsudukeru uta wo
konna fuuni furete irareru kagiri
shiawase ni naru koto dake wo tada shinjirareru youni
ronriteki ni sekai ga marukunaru
yume no misugi nante kodomo da nante iwanai de
oshietai uso ja nai ai no koto
ayamachi wo sasu togatta kotoba
sono itami ni hirun deru baaijanai
ima wo iyasudake no nagusame yori kitto
honto no yasashisa afureteru
daiji ni shitene anata ga sakebi tsudukeru uta wo
konna fuuni shigeki wo shiau kagiri
togisumasareru koto dake wo tada motomerareru youni
rinriteki ni kizuna ga tsuyokunaru
oshieteageru uso ja nai ai no koto
kokode kiitene atashi ga utai tsudukeru uta wo
konna fuuni furete irareru kagiri
shiawase ni naru koto dake wo tada shinjirareru youni
ronriteki ni sekai ga marukunaru
zenbu miseru nante iyadayo nante iwanai de
kanjitai uso ja nai ai no koto
Isn't it normal to be concerned about
something so small that even makes me laugh
Although I declared that is my character
But the spirit is freer than that
Listen to me as I sing my song
As long as we can stay together
To simply believe that we will be happy
That the world goes around in a logical way
Don't say that I dream too much or that I'm too childish
I want to teach you the love that is real
(oh whoa oh whoa)
Bad speaking will stab and be displeasing
Leaving the park hill does not leave the painful situation
Now the comfort surely cured
Simple truths overflow
Stop trying to scream whenever you sing
Smell the letter enclosure and drama in verse together
I merely request that you sharpen your facts
Strong ethical bonds in the city
I want to teach you the love that is real
Listen to my song
Smell the letter enclosure and drama in verse together
In order to come into good fortune, merely believe in it.
The world is arranged in a logical circle
The entire thing was to show that there is not a chance that I will talk
About the love is real
(HEY HEY HEY!)
(HEY HEY HEY!)
* Can also be translated as "Let Me Show You" or "Let me prove to you." This being a school-based anime, I chose teach over show and prove.
Please also note I'm fairly new to the translation business; this may not be 100% accurate. Some of these lines contain puns that aren't really translatable into English.